-->

Apakah Kau Putus Cinta , Tak Perlu Bertanya Mengapa - 你失戀了嗎,不必問為什麼

Apakah Kau Putus Cinta , Tak Perlu Bertanya Mengapa - 你失戀了嗎,不必
問為什麼


Liriklaguku20.blogspot.com

你哪裡不夠好
Nǐ nǎlǐ bùgòu hǎo

Mana yang kurang baik dari dirimu ?

你就趁失戀後花時間好好的改進自己
Nǐ jiù chèn shīliàn hòu huā shíjiān hǎohǎo de gǎijìn zìjǐ

Setelah putus cinta gunakan waktumu sebaik baiknya untuk merubah diri mu sendiri .

讓自己變成更棒更成熟聰明的人
Ràng zìjǐ biànchéng gèng bàng gèng chéngshú cōngmíng de rén

Buatlah dirimu berubah menjadi orang yang semakin hebat , semakin dewasa dan pintar

這是失戀帶給你最好的禮物
Zhè shì shīliàn dài gěi nǐ zuì hǎo de lǐwù

Kehilangan cinta ini membawa hadiah terbaik untuk mu.

最重點是,你千萬不要因為失戀而讓生活整個變調。
zuì zhòngdiǎn shì, nǐ qiān wàn bùyào yīnwèi shīliàn ér ràng shēnghuó zhěnggè biàndiào.

Yang terpenting adalah , jangan sampai seluruh kehidupan mu berubah karena kehilangan cinta .

你會知道,你最重要的還是好好工作
Nǐ huì zhīdào, nǐ zuì zhòngyào de háishì hǎohǎo gōngzuò

Kau bisa tahu , yang terpenting adalah kau harus tetap bekerja denagan baik

你有多少能力、賺多少錢那都是實實在在是你的,比愛情更踏實多了。
nǐ yǒu duōshǎo nénglì, zhuàn duōshǎo qián nà dōu shì shí shízài zài shì nǐ de, bǐ àiqíng gèng tàshí duōle.

Kau punya seberapa kemampuan , bisa mendapat berapa banyak uang , itulah yang menjadi milikmu , dan itu lebih berguna di banding cinta 🙄🙄

所以女人要有錢,有發展的工作
Suǒyǐ nǚrén yào yǒu qián, yǒu fāzhǎn de gōngzuò

Maka wanita harus mempunyai uang

賺了錢讓你有自信可以讓自己過想過的生活
zhuànle qián ràng nǐ yǒu zìxìn kěyǐ ràng zìjǐguò xiǎngguò de shēnghuó

Dengan mempunyai uang sendiri kau akan memiliki rasa percaya diri , agar kau bisa hidup sesuai dengan yang kau inginkan.

愛情不談不會餓死,但沒有好好努力工作賺錢才會餓死。
Àiqíng bù tán bù huì èsǐ, dàn méiyǒu hǎohǎo nǔlì gōngzuò zhuànqián cái huì èsǐ.

Kau tak menjalin cinta kau takkan mati kelaparan , tetapi jika kau tak kerja baik baik mencari uang kau akan mati kelaparan .

女人有了麵包,才能選擇愛情,而不是為了麵包選愛情。
nǚrén yǒule miànbāo, cáinéng xuǎnzé àiqíng, ér bùshì wèile miànbāo xuǎn àiqíng.

Wanita memiliki roti baru memilih cinta , dan bukan karena roti memilih cinta .

所以你失戀了,更該努力在學業、工作上,你得來的成就,都是你自己的。
Suǒyǐ nǐ shīliànle, gèng gāi nǔlì zài xuéyè, gōngzuò shàng, nǐ dé lái de chéngjiù, dōu shì nǐ zìjǐ de. 

Sehingga , kau telah kehilangan cinta , harus semakin rajin belajar , bekerja , prestasi yang kau dapatkan ,semuanya adalah milikmu.


好吧,你先哭吧。
Hǎo ba, nǐ xiān kū ba.

Baiklah , menangislah kau terlebih dahulu

我懂得你現在只想哭的心情
Wǒ dǒngdé nǐ xiànzài zhǐ xiǎng kū de xīnqíng

Aku mengerti , sekarang ini kau hanya ingin menangis

但請記得,不要哭太久、哭花了眼睛隔天不好看
dàn qǐng jìdé, bùyào kū tài jiǔ, kū huāle yǎnjīng gé tiān bù hǎokàn

Tapi ingatlah , jangan menangis terlalu lama , terus menangis esok harinya  membuat matamu tak bagus dilihat.

經歷過失戀的我認真覺得女人不要花太多時間哭
jīnglìguò shīliàn de wǒ rènzhēn juédé nǚrén bùyào huā tài duō shíjiān kū

Aku yang pernah kehilangan cinta , benar benar merasa wanita jangan menangis terlalu lama

會把自己的福氣都哭掉了
huì bǎ zìjǐ de fúqi dōu kū diàole.

bisa membuat keberuntungan mu hilang bersama airmata .

女人的淚水要留給感動,不要浪費在不愛你的人身上。
Nǚrén de lèishuǐ yào liú gěi gǎndòng, bùyào làngfèi zài bù ài nǐ de rén shēnshang.   

Air mata wanita boleh menetes karena terharu , jangan kau buang sia sia untuk orang yang tak mencintaimu .

花時間哭不如好好的保養自己皮膚,哭醜了沒人同情你,
Huā shíjiān kū bùrú hǎohǎo de bǎoyǎng zìjǐ pífū, kū chǒule méi rén tóngqíng nǐ

Dari pada menghabiskan waktu untuk menangis lebih baik merawat kulit dengan baik , kau menangis sejadinya tak ada orang yang simpati .

也不會有人愛你,來,哭完了擦乾眼淚,好好的敷臉吧!
yě bù huì yǒurén ài nǐ, lái, kū wánliǎo cā gān yǎnlèi, hǎohǎo de fū liǎn ba!

Juga tak ada orang yang mencintai mu , marilah , sudahlah setelah menangis seka airmatamu , poles wajah mu sebaik mungkin .

過去我們會難過為什麼他要離開
guòqù wǒmen huì nánguò wèishéme tā yào líkāi

Di masa lalu kita bersedih mengapa dia pergi ?

為什麼他沒選擇我?
wèishéme tā méi xuǎnzé wǒ?

Mengapa dia tak memilihku

但現在的我們更瞭解
Dàn xiànzài de wǒmen gèng liǎojiě

Tapi kita sekarang semakin mengerti

面對那個不夠愛、不夠勇敢的男人miàn duì nàgè bùgòu ài, bùgòu yǒnggǎn de nánrén

Menghadapi pria yang tak cukup mencintai kita , yang tak cukup berani

我們也懂得優雅的微笑、離去、揮手
wǒmen yě dǒngdé yōuyǎ de wéixiào, lí qù, huīshǒu.

Kita juga harus  paham tersenyum anggun , pergi , melambaikan tangan

不必問為什麼,這就是人生的安排。 Bùbì wèn wèishéme, zhè jiùshì rénshēng de ānpái. 

Tak perlu bertanya mengapa , ini adalah takdir kehidupan .

相信我,未來幾年,當你得到真正屬於你的幸福
Xiāngxìn wǒ, wèilái jǐ nián, dāng nǐ dédào zhēnzhèng shǔyú nǐ de xìngfú

Percayalah padaku , beberapa tahun yang akan datang , saat kau mendapatkan kebahagiaanmu yang sebenarnya

你會感謝老天,這一切都會是最好的安排。
nǐ huì gǎnxiè lǎo tiān, zhè yīqiè dūhuì shì zuì hǎo de ānpái. 

Kau akan berterimakasih pada Tuhan , semua ini adalah takdir yang terbaik.

勇敢的你,加油!
Yǒnggǎn de nǐ, jiāyóu

Kau yang pemberani , semangat 😘😘😘

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel