-->

天涯客 Tiānyá kè , Pengembara Dunia , OST Drama Cina 山河令 ( Word Of Honor) - Lagu Mandarin Terjemahan Indonesia 

Liriklaguku20.blogspot.com

Judul lagu : 天涯客 Tiānyá kè - Pengembara 
OST Drama Cina 山河令 ( Word Of Honor) 
Lirik dan Terjemahan Bahasa Indonesia 
Penyanyi : 张哲瀚 ft. 龚俊 ( Zhang Zhi Han ft. Gong Jun )


🌾🌾🌾

张哲瀚 Zhang Zhi Han :

天苍苍事了功成渡寒江
Tiān cāngcāng shìle gōng chéng dù hán jiāng
Di bawah langit biru yang membentang luas , aku menyeberangi sungai yang dingin

夜茫茫杯中月影笑荒唐
yè mángmáng bēi zhōng yuèyǐng xiào huāngtáng
Di malam yang sunyi ,bayangan bulan di gelas tampak tersenyum sedih padaku

谁许我策马江湖闯四方
shéi xǔ wǒ cè mǎ jiānghú chuǎng sìfāng
Siapa yang mengijinkanku , berkuda mengelilingi penjuru dunia 

谁醉遍天涯 梦醒不见故乡r
shéi zuì biàn tiānyá mèng xǐng bùjiàn gùxiāng
Siapa yang mabuk hingga ke ujung dunia , saat tersadar tak menemukan rumahnya 

龚俊 Gong Jun :

西陵下凄秋凉雨吻我窗
Xīlíng xià qī qiūliáng yǔ wěn wǒ chuāng
Di lembah yang sunyi , desir hujan musim gugur menyapa jendelaku

* ( mengacu ke 鬼谷 : gui gu ,lembah hantu tempat we n ke xing )

任人憎任人谤 未妨惆怅是清狂
rèn rén zēng rèn rén bàng wèi fáng chóuchàng shì qīng kuáng
Tak peduli dengan kebencian dan fitnah siapapun , aku tetap setia 

春风吹得绿江南水岸
chūnfēng chuī dé lǜ jiāngnán shuǐ àn
Angin musim semi berhembus ke tepian sungai Jiangnan yang menghijau

吹不暖人心霜
chuī bù nuǎn rénxīn shuāng
tak mampu menghangatkan hati

猝不及防 那是不是我们的光
cùbùjífáng nà shì bùshì wǒmen de guāng
Segalanya begitu tiba tiba , apakah itu cahaya kita

龚俊 Gōng jùn:

相见恨晚幸未晚 不再辜负四季花
Xiāng jiàn hèn wǎn xìng wèi wǎn bù zài gūfù sìjì huā
Pertemuan memang terlambat , tapi belum terlambat untuk bahagia , jangan lagi menyia nyiakan waktu

将古道西风瘦马 换小桥流水人家
jiāng gǔdào xīfēng shòu mǎ huàn xiǎo qiáo liúshuǐ rénjiā
Kesendirian , kesedihan dalam perjalanan hidup berganti dengan kebahagiaan dan kehangatan

* ( Berpetualang dengan kuda kurus  , menemukan sebuah jembatan kecil , sebuah sungai mengalir , sebuah keluarga )

张哲瀚 zhāngzhéhàn:

万里河山万家灯 往事如烟浪淘沙
Wànlǐ héshān wàn jiā dēng wǎngshì rú yān làng táo shā
Sungai gunung yang indah , keluarga yang penuh kehangatan , masa lalu biarlah berlalu 

* ( Ribuan mil sungai , gunung dan lampu lampu rumah , masa lalu bagai gelombang asap yang membasuh / menyapu pasir )

将平生霜雪 与君煮酒烹茶
jiāng píngshēng shuāng xuě yǔ jūn zhǔ jiǔ pēngchá
Lupakan masa lalu , akan kuhabiskan sisa waktuku bersamamu

* ( Dimusim dingin yang terang ,menikmati arak , menyeduh teh bersamamu)

龚俊 gōng jùn:

芳草长烟波流云映斜阳
Fāng cǎo zhǎng yānbō liú yún yìng xiéyáng
Wangi rerumputan yang tumbuh , asap , awan berarak membiaskan cahaya matahari

问何处仙乡 蝴蝶为骨玉为梁
wèn héchùxiān xiāng húdié wèi gǔ yù wèi liáng
Dimanakah tanah para dewa , yang penuh keindahan ( kupu kupu sebagai tulang dan giok sebagai jembatan )

张哲瀚 zhāngzhéhàn :

你一肩担不尽万古愁 ,不如分我几两
Nǐ yì jiān dān bù jìn wàngǔ chóu , bùrú fēn wǒ jǐ liǎng
kau tak perlu menanggung semua penderitaan sendiri , berbagilah denganku

陪君醉 三万场 从此不言离殇
péi jūn zuì sān wàn chǎng cóngcǐ bù yán lí shāng
kutemani minum sampai mabuk , tak perlu berkata apapun

龚俊 Gōng jùn:

相见恨晚幸未晚 不再辜负四季花
Xiāng jiàn hèn wǎn xìng wèi wǎn bù zài gūfù sìjì huā
Pertemuan memang terlambat , tapi belum terlambat untuk bahagia , jangan lagi menyia nyiakan waktu

将古道西风瘦马 换小桥流水人家
jiāng gǔdào xīfēng shòu mǎ huàn xiǎo qiáo liúshuǐ rénjiā
Kesendirian , kesedihan dalam perjalanan hidup berganti dengan kebahagiaan dan kehangatan

* ( Berpetualang dengan kuda kurus  , menemukan sebuah jembatan kecil , sebuah sungai mengalir , sebuah keluarga )

张哲瀚 zhāngzhéhàn:

万里河山万家灯 往事如烟浪淘沙
Wànlǐ héshān wàn jiā dēng wǎngshì rú yān làng táo shā
Sungai gunung yang indah , keluarga yang penuh kehangatan , masa lalu biarlah berlalu 

* ( Ribuan mil sungai , gunung dan lampu lampu rumah , masa lalu bagi gelombang asap yang membasuh / menyapu pasir )

将平生霜雪 与君煮酒烹茶
jiāng píngshēng shuāng xuě yǔ jūn zhǔ jiǔ pēngchá
Lupakan masa lalu , akan kuhabiskan sisa waktuku bersamamu

* ( Dimusim dingin yang terang ,menikmati arak , menyeduh teh bersamamu)

龚俊 gōng jùn:

无边落木萧萧下 不尽长江滚滚来
Wúbiān luòmù xiāoxiāo xià bù jìn chángjiāng gǔngǔn lái
Dedaunan luruh tanpa henti , berdesir , jatuh mengambang di sungai Yangtze yang tak berujung

风刀霜剑皆不惧只要 (合):你我还在
fēng dāo shuāng jiàn jiē bù jù zhǐyào ( hé ) : Nǐ wǒ hái zài
Meskipun banyak rintangan ( angin , hujan es , pisau ,pedang ) menghadang , aku tidak takut , asal kau aku tetap ada 

张哲瀚 zhāngzhéhàn :

得即高歌失既休 无拘无束亦无碍
Dé jí gāogē shī jì xiū wújūwúshù yì wú ài
Rayakan saat menang , biarkan kegagalan berlalu , bebas lepas tak terkekang , tak terhalang

但得一知己 慰尽风尘无奈
dàn dé yī zhījǐ wèi jǐn fēngchén wúnài
Namun mendapatkan teman sejati , saat ketidakberdayaan sungguh menenangkan

合 hé :

任山高水远 你在我也在
Rèn shāngāo shuǐ yuǎn nǐ zài wǒ yě zài
Di gunung tinggi , di sungai yang jauh , dimanapun , selama kau ada , akupun ada di sana 

🌷🌷🌷

🌼 Note : 

- Terjemahan ini artinya sudah disesuaikan agar mudah dipahami , bukan semata terjemahan per kata.
Terima kasih 🥰

Temukan lagu lagu Mandarin dalam terjemahan Bahasa Indonesia lainnya di :

0 Response to " 天涯客 Tiānyá kè , Pengembara Dunia , OST Drama Cina 山河令 ( Word Of Honor) - Lagu Mandarin Terjemahan Indonesia "

Posting Komentar

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel