后来 ( Houlai ) " Kemudian " Lagu Mandarin Terjemahan Indonesia
Senin, 11 November 2019
Liriklaguku20.blogspot.com
Judul lagu : 后来 ( Houlai ) " Kemudian "
Lagu Mandarin Terjemahan Indonesia
Vocal : Rene Liu后来 我总算学会了如何去爱
Hòulái wǒ zǒngsuàn xué huì le rúhé qù ài
Kemudian , aku lebih bisa belajar bagaimana mencintai
可惜你 早已远去 消失在人海
Kěxí nǐ zǎoyǐ yuǎn qù xiāoshī zài rén hǎi
Tapi sayangnya dirimu, sudah sejak awal pergi jauh , menghilang di tengah keramaian orang orang
后来 终于在眼泪中明白
Hòulái zhōngyú zài yǎnlèi zhōng míngbái
Kemudian , akhirnya dalam air mata aku mengerti
有些人 一旦错过就不再
Yǒuxiē rén yīdàn cuòguò jiù bù zài
Ada beberapa orang , sekali melewati ,tidak akan ada kesempatan lagi
栀子花白花瓣
Zhī zi huābái huābàn
Kelopak putih bunga kacapiring
落在我蓝色百褶裙上
Luò zài wǒ lán sè bǎi zhě qún shàng
Jatuh diantara lipatan rok putih biruku
爱你 你轻声说
Ai nǐ nǐ qīngshēng shuō
"Aku mencintaimu" katamu dengan lembut
我低下头闻见一阵芬芳
Wǒ dīxià tou wén jiàn yīzhèn fēnfāng
Aku hanya tertunduk malu sambil mencium aroma harum
那个永恒的夜晚
Nàgè yǒnghéng de yèwǎn
Dimalam yang abadi itu
十七岁仲夏 你吻我的那个夜晚
Shíqī suì zhòngxià nǐ wěn wǒ de nàgè yèwǎn
Di pertengahan usia yang ke 17 tahun, kau menciumku di malam itu
让我往后的时光
Ràng wǒ wǎng hòu de shíguāng
Membuat ku terkenang selalu
每当有感叹
měi dāng yǒu gǎntàn
Setiap helaan nafas
总想起当天的星光
Zǒng xiǎngqǐ dàngtiān de xīngguāng
Selalu teringat cahaya bintang di hari itu
那时候的爱情 为什么就能那样简单
Nà shíhòu de àiqíng wèishéme jiù néng nàyàng jiǎndān
Cinta pada saat itu, mengapa bisa begitu sederhana?
而又是为什么 人年少时
Er yòu shì wèishéme rén niánshào shí
Dan juga kenapa , di saat orang masih muda
一定要让深爱的人受伤
Yīdìng yào ràng shēn ài de rén shòushāng
Pasti membuat orang yang dicintai terluka
在这相似的深夜里
Zài zhè xiāngsì de shēnyè lǐ
Di malam larut yang menyerupai malam itu
你是否一样 也在静静追悔感伤
Nǐ shìfǒu yīyàng yě zài jìng jìng zhuīhuǐ gǎn shāng
Apakah kamu juga sama , juga diam-diam menyesali kepedihan ini
如果当时我们能 不那么倔强
Rúguǒ dāngshí wǒmen néng bù nàme juéjiàng
Jika pada saat itu kita bisa untuk tidak begitu memaksakan diri
现在也不那么遗憾
Xiànzài yě bù nàme yíhàn
Sekarang juga tidak akan begitu menyesali
你都如何回忆我
Nǐ dōu rúhé huíyì wǒ
Bagaimana kamu mengingatku
带着笑或是很沉默
Dàizhe xiào huò shì hěn chénmò
Dengan senyuman ataukah dengan diam membisu
这些年来 有没有人能让你不寂寞
Zhèxiē niánlái yǒu méiyǒu rén néng ràng nǐ bù jìmò
Beberapa tahun terakhir ini, Apakah ada orang yang membuatmu merasa tidak kesepian?
永远不会再重来
Yǒngyuǎn bù huì zài chóng lái
Selamanya tidak akan bisa terulang kembali
有一个男孩 爱着那个女孩
Yǒu yīgè nánhái àizhe nàgè nǚhái
Ada seorang anak laki-laki mencintai anak perempuan
🌷🦋🦋
Temukan lebih banyak lagu Mandarin terjemahan Indonesia di :
Lagu Lagu Mndarin Terjemahan Indonesia.