-->

后来 ( Houlai ) " Kemudian " Lagu Mandarin Terjemahan Indonesia

Liriklaguku20.blogspot.com

Judul lagu : 后来 ( Houlai ) " Kemudian "
Lagu Mandarin Terjemahan Indonesia
Vocal : Rene Liu


🌸🌸🌷

后来 我总算学会了如何去爱 
Hòulái wǒ zǒngsuàn xué huì le rúhé qù ài
Kemudian , aku lebih bisa belajar bagaimana mencintai

可惜你 早已远去 消失在人海
Kěxí nǐ zǎoyǐ yuǎn qù xiāoshī zài rén hǎi
Tapi sayangnya dirimu, sudah sejak awal pergi jauh , menghilang di tengah keramaian orang orang

后来 终于在眼泪中明白 
Hòulái zhōngyú zài yǎnlèi zhōng míngbái
Kemudian , akhirnya dalam air mata aku mengerti

有些人 一旦错过就不再
Yǒuxiē rén yīdàn cuòguò jiù bù zài
Ada beberapa orang , sekali melewati ,tidak akan ada kesempatan lagi

栀子花白花瓣 
Zhī zi huābái huābàn
Kelopak putih bunga kacapiring

落在我蓝色百褶裙上
Luò zài wǒ lán sè bǎi zhě qún shàng
Jatuh diantara lipatan rok putih biruku

爱你 你轻声说 
Ai nǐ nǐ qīngshēng shuō
"Aku mencintaimu" katamu dengan lembut

我低下头闻见一阵芬芳
Wǒ dīxià tou wén jiàn yīzhèn fēnfāng
Aku hanya tertunduk malu sambil mencium aroma harum

那个永恒的夜晚 
Nàgè yǒnghéng de yèwǎn
Dimalam yang abadi itu

十七岁仲夏 你吻我的那个夜晚
Shíqī suì zhòngxià nǐ wěn wǒ de nàgè yèwǎn
Di pertengahan usia yang ke 17 tahun, kau menciumku di malam itu

让我往后的时光
Ràng wǒ wǎng hòu de shíguāng
Membuat ku terkenang selalu

每当有感叹
měi dāng yǒu gǎntàn
Setiap helaan nafas

总想起当天的星光
Zǒng xiǎngqǐ dàngtiān de xīngguāng
Selalu teringat cahaya bintang di hari itu

那时候的爱情 为什么就能那样简单
Nà shíhòu de àiqíng wèishéme jiù néng nàyàng jiǎndān
Cinta pada saat itu, mengapa bisa begitu sederhana?

而又是为什么 人年少时 
Er yòu shì wèishéme rén niánshào shí
Dan juga kenapa , di saat orang masih muda

一定要让深爱的人受伤
Yīdìng yào ràng shēn ài de rén shòushāng
Pasti membuat orang yang dicintai terluka

在这相似的深夜里 
Zài zhè xiāngsì de shēnyè lǐ
Di malam larut yang menyerupai malam itu

你是否一样 也在静静追悔感伤
Nǐ shìfǒu yīyàng yě zài jìng jìng zhuīhuǐ gǎn shāng
Apakah kamu juga sama , juga diam-diam menyesali kepedihan ini

如果当时我们能 不那么倔强 
Rúguǒ dāngshí wǒmen néng bù nàme juéjiàng
Jika pada saat itu kita bisa untuk tidak begitu memaksakan diri

现在也不那么遗憾
Xiànzài yě bù nàme yíhàn
Sekarang juga tidak akan begitu menyesali

你都如何回忆我 
Nǐ dōu rúhé huíyì wǒ
Bagaimana kamu mengingatku

带着笑或是很沉默
Dàizhe xiào huò shì hěn chénmò
Dengan senyuman ataukah dengan diam membisu

这些年来 有没有人能让你不寂寞
Zhèxiē niánlái yǒu méiyǒu rén néng ràng nǐ bù jìmò
Beberapa tahun terakhir ini, Apakah ada orang yang membuatmu merasa tidak kesepian?

永远不会再重来 
Yǒngyuǎn bù huì zài chóng lái
Selamanya tidak akan bisa terulang kembali

有一个男孩 爱着那个女孩
Yǒu yīgè nánhái àizhe nàgè nǚhái
Ada seorang anak laki-laki mencintai anak perempuan

🌷🦋🦋

Temukan lebih banyak lagu Mandarin terjemahan Indonesia di :
Lagu Lagu Mndarin Terjemahan Indonesia.

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel